Павло Тичина Чуття єдиої
родини
Глибинним будучи
і пружним, чужим і чуждим рідних
бродів, я володію
арко-дужним перевисанням до
народів.
Воно в мені таке
могутнє, і на стількох стоїть
підпорах! Поцілиш блиском-громом в
сутнє, і чути: другий грім у
горах...
А другий грім -
другим ще далі гримкоче, хоче та
радіє, що поміж націй міст із
сталі, що міжнародна дружба
діє.
І ось тут сам,
прогримкотівши, стаєш ясним в своїм розвої,-
як доброго здоров’я пивши коло
криниці степової.
Ой пивши, пивши
ще й утершись - без попереджень, без
умови,- в послідньому вбачаєш
першість, як до чужої прийдеш
мови.
До мови
доторкнешся - м’якше м’яких вона тобі
здається. Хай слово мовлено інакше
- та суть в нім наша
зостається.
Спочатку так:
немов підкова в руках у тебе гнеться
бідна, а потім раптом - мова!
мова! Чужа - звучить мені, як
рідна.
Бо то не просто
мова, звуки, не словникові холодини
- в них чути труд, і піт, і
муки, чуття єдиної родини.
В них ліс шумить
і пахне квітка, хвилюють радощі
народні. Одна в них спільна чути
нитка від давнини і по
сьогодні.
І позичаєш тую
мову в свою - чудову,
пребагату. А все знаходить це
основу у силі
пролетаріату. |